1.La communauté internationale réaffirme sans ambages son attachement à cette politique.
1.国际社会已坚定重申对项政策的承诺。
2.Et, je le dirai sans ambages, nous ne partageons pas cette position.
2.我们不同意场。
3.C'est une faute qui mérite d'être dénoncée et condamnée sans ambages.
3.行径应受到明确的揭露和谴责。
4.Alors, je dis les choses sans ambages parce que des vies humaines sont en jeu.
4.现在我对此直接了当因为牵涉到人的生命。
5.Le Président a réaffirmé sans ambages que son gouvernement était déterminé à relever ces défis.
5.总统明确重申其政府决心克服。
6.La Fondation encourage sans ambages l'évolution sociale en faveur des femmes et des filles.
6.基金会旗帜鲜明促进妇女和女童的社会变革。
7.La réforme du Conseil de sécurité, disons-le sans ambages, est aussi hypothétique aujourd'hui qu'au début.
7.安全理事会的改革——恕我直言——象以往一样路途遥远。
8.« Il s'agit d'une malencontreuse faute professionnelle grave », ont indiqué sans ambages les sources.
8.以色列军方消息直截了当宣称:“是一个不应该发生的严重的专业错误”。
9.Il affirme sans ambages que l'ONU doit être davantage que la somme de ses composantes.
9.它清楚指出,联合国的力量应当远远超过其各个部分简单相加之和。
10.Le présent rapport rejette sans ambages l'idée qu'un tel statu quo à l'ONU soit acceptable.
10.该报告毫不含糊驳斥下述观念:联合国维持现状是可以接受的。
11.Pis encore, un État doté d'armes nucléaires a déclaré sans ambages que le désarmement nucléaire n'existait plus.
11.更糟糕的是,某个核武器国家明确表示,不再存在核裁军问题。
12.Pour relever ces défis, l'ONU doit emprunter sans ambages la voie de la modernisation et ajuster son action.
12.为了应对,联合国必须明确致力于改革其活动和使之现代化。
13.Le Président a immédiatement exprimé l'horreur que lui inspiraient de tels actes et les a condamnés sans ambages.
13.至于所称的强迫受割礼和切割女性生殖器官事件,我国政府不能证实报告。
14.Le Secrétaire général nous prévient sans ambages qu'aucune des huit normes n'a jusqu'à présent été entièrement réalisée.
14.秘书长明确无误提醒说,八个标准迄今为止都还没有得到完全的实施。
15.Disons-le sans ambages, une gestion solide ne porte ses fruits que si elle obéit à une gouvernance solide.
15.我想明确指出的是,强有力的管理惟有与强有力的决策指导相呼应,才能有所作为。
16.Pour parler sans ambages, mon pays, l'Allemagne, n'est pas et n'a jamais été en faveur d'un bricolage rapide.
16.坦率说,我们德国现在没有,从来没有,急于成事。
17.Le préambule de la Convention énonce sans ambages qu'utiliser la maladie comme arme « répugnerait à la conscience de l'humanité ».
17.《公约》序言有力申明,使用疾病作为武器,将“为人类良心所不容”。
18.Le rapport dont le Conseil était saisi mentionnait sans ambages les difficultés auxquelles se heurtait le FNUAP dans ces efforts.
18.她指出,执行局收到的报告坦率论述了人口基金在开展工作时面临的。
19.Je suis fière de constater qu'aujourd'hui, nous pouvons répondre sans ambages à cette question de longue date par un « oui » retentissant.
19.我感到自豪的是,我们今天可以用一个响亮的“是”来回答个遗留问题。
20.Le Burkina Faso a condamné avec fermeté et sans ambages ces actes barbares, criminels et ignobles. Aujourd'hui encore, il les condamne.
20.布基纳法索坚决、毫不含糊谴责了野蛮的、罪恶的和令人发指的行径,我们仍然谴责行径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Tous deux allèrent se coucher lorsque la musique s'arrêta, après une longue conversation sans ambages sur la terrasse obscure.
音乐停止后,两人在黑暗的露台进行了长时间而明确的交谈后,睡觉了。机翻
2.Mais quand naquit leur première fille, elle déclara sans ambages qu'elle était décidée à l'appeler Renata, comme sa propre mère.
但当他们的第一女儿出生时,她直言不讳地表示,她决心以自己的亲的名字命名她。机翻
3.Et comme il ne saisissait pas ce qu'elle entendait par là, elle le lui expliqua sans ambages : — Tu vas avoir un fils.
“他不明白她这句话的意思,她直截了当地向他解释道:”你有儿子的。机翻
4.Pour répondre à votre question, je « n'irai pas par quatre chemins » , je parlerai sans ambages : je pense que ce projet est complètement idiot !
• 回答你的问题,我“不拐弯抹角”,我直言不讳地说:我觉得这项目完全是愚蠢的!机翻
5.L'essayiste ne doutait pas que l'auteur du sonnet fût en réalité celui qui disait l'être, et il le justifiait sans ambages à partir du titre lui-même : « Tous les Chinois sont poètes. »
这位散文家毫不怀疑这首十四行诗的作者实际是说自己是诗人的人,他从标题本身明确地证明了这一点:“所有中国人都是诗人。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释